Want to get better grades?
Nope, I’m not ready yetGet free, full access to:
- Flashcards
- Notes
- Explanations
- Study Planner
- Textbook solutions
¿Alguna vez has buscado una palabra como "histórico" y en su lugar has dicho "histérico"? Acabas de utilizar un malapropismo. Puede ser gracioso o embarazoso, ¡y le ocurre a casi todo el mundo! Pero, ¿te has preguntado cuál es la función del malapropismo en un texto literario? ¿Por qué los autores cometen deliberadamente estos "errores" al elegir las palabras?
Explora nuestra app y descubre más de 50 millones de materiales de aprendizaje totalmente gratis.
Lerne mit deinen Freunden und bleibe auf dem richtigen Kurs mit deinen persönlichen Lernstatistiken
Jetzt kostenlos anmeldenNie wieder prokastinieren mit unseren Lernerinnerungen.
Jetzt kostenlos anmelden¿Alguna vez has buscado una palabra como "histórico" y en su lugar has dicho "histérico"? Acabas de utilizar un malapropismo. Puede ser gracioso o embarazoso, ¡y le ocurre a casi todo el mundo! Pero, ¿te has preguntado cuál es la función del malapropismo en un texto literario? ¿Por qué los autores cometen deliberadamente estos "errores" al elegir las palabras?
Un malapropismo se produce cuando se utiliza por error una palabra en lugar de otra, normalmente porque suena parecido, pero tiene un significado diferente. Puede ser accidental o deliberado (para conseguir un efecto humorístico).
El origen del malapropismo es francés: Mal à propos, que significa inapropiado.
Sra. Malaprop fue el nombre que Richard Brinsley Sheridan dio a su personaje de Los Rivales (1775), ya que continuamente confunde palabras. Poco a poco, con el paso del tiempo, la práctica referencia a un personaje gracioso de una comedia evolucionó hasta convertirse en "malapropismo".
Hay malapropismos clásicos ytemporales o accidentales. Los malapropismos clásicos se producen porque el hablante confunde realmente el significado con la forma; por ejemplo, la Sra. Malaprop es autodidacta y cree sinceramente que "piña" es la palabra correcta para "pináculo".
Los lapsus linguae temporales se producen por fallos de memoria o asociación de ideas (sabemos la palabra que queremos y nuestro cerebro capta la que suena más cercana).
En Los Rivales de Sheridan, la Sra. Malaprop es la tía de Lydia Languish, y también su tutora. Se involucra mucho en los asuntos de los jóvenes amantes de la obra, y utiliza muchos malapropismos en su discurso (por eso la llaman Mrs Malaprop).
En un momento dado, le explica a Sir Anthony (padre de Jack, el pretendiente de Lydia) cómo cree que se debe educar a las jóvenes (las palabras en negrita son malapropismos):
Entonces, señor, debería tener un conocimiento superciliar de las cuentas; y a medida que creciera, la instruiría en geometría, para que supiera algo de los países contagiosos ; pero sobre todo, Sir Anthony, debería dominar la ortodoxia, para que no escribiera mal ni pronunciara mal las palabras tan vergonzosamente como suelen hacer las muchachas; y también para que comprendiera el verdadero significado de lo que dice. Esto, Sir Anthony, es lo que me gustaría que supiera una mujer...".
(Los Rivales, Acto I, escena ii)
En su discurso, la Sra. Malaprop ha confundido lo siguiente
La Sra. Malatrop está arreglando con Sir Anthony que su hijo visite a Lydia como posible pretendiente y dice: "...espero que la representes ante el capitán como un objeto no del todo ilegible".En realidad, no quiere decir que Lydia sea difícil de leer (como un libro). En lugar de eso, ha confundido la palabra con "inelegible" o "una posible compañera adecuada".
Nota: Aunque la Sra. Malaprop confunde muchas palabras, también hay varias ocasiones en las que, en cierto sentido, da en el clavo: Lydia puede estar ocultando sus sentimientos y, de hecho, ser difícil de leer.
El malapropismo no empezó con Sheridan. Shakespeare también se permitía este tipo de juegos de palabras en sus comedias e incluso en sus obras más serias:
El tejedor Bottom es uno de los principales elementos cómicos de Sueño de una noche de verano, y una de las formas en que Shakespeare lo hace gracioso es dándole líneas con malapropismos.
Por ejemplo, cuando Bottom y los demás artesanos atenienses se disponen a ensayar su obra en el bosque, Bottom aconseja:
"Nos reuniremos; y allí podremos ensayar de la forma más obscena y valiente".
( Sueño de una noche de verano, Acto 1, esc.2)
Bottom confunde "obscenamente" con "oscuramente".
De nuevo más tarde, durante el ensayo, Bottom recita: 'Thisby, las flores de odiosos sabores dulces,-'
( Sueño de una noche de verano, Acto 3, esc.1)
Quince le corrige: "odioso" debería haber sido "oloroso".
En Noche de Reyes, el tío de Olivia, Sir Toby Belch, llega borracho para anunciar una visita. Cuando Olivia le pregunta por su estado, confunde "letargo" con "lascivia":
Olivia. Primo, primo, ¿cómo habéis llegado tan pronto con este letargo?
Sir Toby Belch. ¡Lascivia! Desafío a la lascivia. Hay una en la puerta.
(Noche de Reyes, Acto 1, escena 5)
En Romeo y Julieta, la enfermera se convierte en el blanco de las bromas de los jóvenes. En el acto 2, viene a buscar a Romeo con un mensaje de Julieta y, con las prisas, confunde "confianza" con "conferencia":
Enfermera. si sois él, señor, deseo una confidencia con vos.
Benvolio. Ella le invitará a cenar.
(Romeo y Julieta, Acto 2, escena 4)
Benvolio amplía la broma añadiendo un malapropismo propio: indite (componga) en lugar de invite a cenar.
En Mucho ruido y pocas nueces (1598), el condestable Dogberry tiene tantas líneas con malapropismos que también ha surgido el término "Dogberryismo".
Observa el siguiente ejemplo de Joseph Andrews (1742), de Henry Fielding, en una escena en la que la Sra. Slipslop se enfada con Joseph. ¿Qué palabras quiere decir realmente la Sra. Slipslop, crees?
Monstruo bárbaro! ¿Cómo he merecido que mi pasión sea resultado y tratada con plancha?".
(Joseph Andrews, capítulo 6)
Resultó" suena como "insultó". Planchado" parece muy probablemente un malapropismo de "ironía".
Los malapropismos accidentales (o "clásicos") le ocurren a la gente todos los días. Esto incluye a famosos y políticos. Un presidente de EE.UU. se hizo tan famoso por sus malapropismos que se les dio un nombre propio: "Bushismos".
La ley que firmo hoy destina nuevos fondos y nuevos objetivos a la tarea de recopilar información vital sobre amenazas terroristas y sobre armas de producción masiva". (producción masiva = destrucción masiva)
G.W.Bush, Washington, D.C., 27 de noviembre de 2002
Tengo a mi alrededor a muchos doctores y personas inteligentes que vienen al Despacho Oval y me dicen: "Señor Presidente, esto es lo que tengo en mente". Y yo escucho atentamente sus consejos. Pero una vez reunido el dispositivo, decido, ya sabes, digo: "Esto es lo que vamos a hacer"'. (dispositivo = consejo)
G.W.Bush, Lancaster, Pensilvania, 3 de octubre de 2007
'Y hay desconfianza en Washington. Me sorprende, francamente, la cantidad de desconfianza que existe en esta ciudad. Y lamento que sea así, y trabajaré duro para intentar elevarla '- (elevar = erradicar)
G.W.Bush, en declaraciones a la Radio Pública Nacional, 29 de enero de 2007
'No quiero correr el riesgo de arruinar lo que es una recesiónencantadora' (recesión = recepción)
G.W.Bush (Newsweek,1992)
Malapropismos típicos que puedes oír en el habla cotidiana:
¿Se te ocurre alguna otra que hayas oído utilizar a la gente?
Ahora mira estas dos citas y comprueba si puedes encontrar la diferencia:
El malapropismo es como un caso de identidad equivocada: dos palabras se parecen pero tienen significados diferentes, por lo que mezclarlas puede dar lugar a algunos malentendidos interesantes. Es bastante diferente de mezclar las letras iniciales y las sílabas de las palabras, que sería un Spoonerismo.
El Dr. William A. Spooner (1844 - 1930) fue Director del New College. Tenía fama de despistado y de mezclar las sílabas de las palabras que utilizaba (esto también se llama metátesis).
Los reyes conquistadores toman sus títulos". (Los reyes conquistadores toman sus títulos)
Se dice que una vez regañó a un alumno con lo siguiente :
'Has probado deliberadamente dos gusanos y debes irte por el desagüe del pueblo'.
(Has desperdiciado deliberadamente dos trimestres y debes marcharte por el tren de bajada).
A.T.Corke, Spooneriana, The Strand Magazine, 1911
Según un mito, una vez se le vio corriendo por una calle en un día ventoso, persiguiéndose el sombrero y diciendo:
'¿Nadieacariciará mi hipo?' (¿Nadie recogerá mi sombrero?)
Julian Huxley, Vivir en una revolución, 1944
Muchos spoonerismos conocidos atribuidos a Spooner se remontan a un artículo de 1911 en The Strand Magazine titulado "Spooneriana", de A. T. Corke. Sin embargo, es poco probable que al Dr. Spooner se le ocurrieran realmente ni siquiera la mitad de los spoonerismos citados, entre los que se incluyen:
Generalmente se cree que la gente utiliza accidentalmente una palabra en lugar de otra debido a la similitud del sonido. Lo que hace que alguien utilice un malapropismo accidentalmente puede deberse al cansancio, o a hablar demasiado deprisa para que el cerebro procese el vocabulario que necesita. El hablante puede estar diciendo una cosa mientras piensa en otra.
Las investigaciones sugieren que los malapropismos también se producen por la forma en que el cerebro almacena el vocabulario, clasificando las palabras según la frecuencia de uso y la similitud. Por eso, cuando el hablante está cansado o irritado, es más probable que la parte fonológica de su cerebro confunda tanto la forma como el sonido. Mezclar con frecuencia las palabras en malapropismos también puede ser un síntoma de ansiedad.
Otro tipo de juego de palabras similar al malapropismo es la "bellota", una palabra o frase en la que se cambia una parte (a veces deliberadamente) para dar un significado similar, a menudo irónico o humorístico, a la frase original.
La palomita de huevo es similar a un malapropismo, salvo que tiene una asociación más lógica, mientras que el malapropismo puede parecerse simplemente a otra palabra (no habrá conexión lógica en el significado).
¿Por qué se llama palomita de huevo? Bueno, piensa en su forma, se parece un poco a un huevo. Pero no lo es. Es un fruto seco con forma de huevo. Se llama bellota...
¿Qué es el malapropismo?
Un malapropismo ocurre cuando se utiliza por error una palabra en lugar de otra con un significado diferente.
¿Para qué sirve el malapropismo?
Los escritores pueden utilizar intencionadamente malapropismos para conseguir un efecto cómico en sus obras.
¿Cómo se utiliza malapropismo en una frase?
Malapropismo es un sustantivo: 'La Sra. Malaproopismo se llama así porque utiliza muchos malapropismos en su discurso'.
¿Cuál es un ejemplo de malapropismo?
'¡Monstruo bárbaro! ¿Cómo he merecido que mi pasión sea resultado y tratada con plancha?' (Fielding, Joseph Andrews)
Completa: La Sra. ... fue el nombre que Sheridan dio a su personaje en La ... (1775), ya que ella continuamente ... palabras hacia arriba.
Sra. Malaprop fue el nombre que Sheridan dio a su personaje en Los rivales (1775), ya que continuamente confunde las palabras.
Completa: ... los malapropismos se producen porque el hablante confunde realmente ... con ....
Los malapropismos clásicos se producen porque el hablante confunde realmente el significado con la forma.
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
Abrir en la aplicaciónLa primera app de aprendizaje que realmente tiene todo lo que necesitas para superar tus exámenes en un solo lugar.
Regístrate para poder subrayar y tomar apuntes. Es 100% gratis.
Guarda las explicaciones en tu espacio personalizado y accede a ellas en cualquier momento y lugar.
Regístrate con email Regístrate con AppleAl registrarte aceptas los Términos y condiciones y la Política de privacidad de StudySmarter.
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
La primera app de aprendizaje que realmente tiene todo lo que necesitas para superar tus exámenes en un solo lugar.
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión